PDF Печать E-mail
Использование игровых технологий на уроках английского языка
Современные концепции изучения иностранных языков подвергаются частым изменениям. Популярный грамматико-переводческий метод уже в послевоенные годы был побежден аудиолингвистической концепцией, в которой основное внимание было направлено на формирование языковых навыков. В настоящее время главная роль в обучении отводится не столько преподавателю, сколько учащемуся, а именно его развитой мотивации, вместе с умением организовать собственную работу. Это возможно лишь при использовании различных средств активизации познавательной деятельности учащихся.

 

Принцип активности ребенка в процессе обучения был и остается одним из основных в дидактике. У многих детей активность возникает нечасто, она является следствием целенаправленных педагогических воздействий и применяемой педагогической технологии. Любая технология обладает средствами, активизированной и интенсифицированной деятельностью учащегося. К таким технологиям можно отнести игровые технологии. Игра наряду с трудом и учением - один из основных видов деятельности человека. В человеческой деятельности игра выполняет такие функции:

-развлекательную

-коммуникативную

-самореализации

-иглотерапевтическую(преодоление трудностей, возникающих в других видах жизнедеятельности)

-диагностическую (выявление отклонений от нормативного поведения)

- функцию коррекции(внесение позитивных изменений в структуру личностных показателей).

Игра – особо организованное занятия, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ребенок будет при  этом говорить на иностранном языке? Не таятся ли здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра прежде всего – увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности  и радости, ощущение посильности заданий – овсе это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми», что и подтверждает актуальность данной темы.

Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

В современной школе игровая деятельностьиспользуют в следующих случаях:

1. в качестве самостоятельных технологий для освоения понятий, темы и даже раздела учебного предмета;

2. как элементы более обширной технологии;

3.в качестве урока или его части;

4. как технологии внеклассной работы.

Считаю, что на своих уроках использую игровую деятельность как элемент технологии коммуникативного обучения иноязычной культуры.

Какие же игровые технологии можно использовать в младшем школьном возрасте?

В младшем школьном возрасте дети легко вовлекаются в любую деятельность, особенно в игровую, самостоятельно организуются в групповую игру, продолжают игру с игрушками, предметами. Ребята действуют по игровым правилам. Учитель является организатором, помощником. В конце игры подводятся совместные с учителем итоги. Перед игрой все вместе обсуждают ход игры и результаты игры.

Результативность игр зависит от систематического их использования, от целенаправленности программы игр в сочетании с обычными дидактическими упражнениями. В игровую технологию включаются последовательные игры и упражнения, формирующие умение выделять основные характерные признаки предметов, сравнивать, сопоставлять их; группы игр на обобщение предметов по общему определенному признаку; группы игр, воспитывающие умение владеть собой, быстроту реакции на слово, фонематический слух, смекалку и т.д.

На уроках иностранного языка используются игры, способствующие обогащению и закреплению у детей лексического словаря, монологической и диалогической речи. Игры развивают память, внимание, логическое мышление. 
Работая по УМК “EnjoyEnglish” М.З. Биболетовой, Н.В. Добрыниной считаю, что использование игровых технологий обучения позволяет заложить основы для формирования основных компонентов учебной деятельности: умение видеть цель и действовать в соответствии с ней, умение контролировать и оценивать свои действия и действия других детей. Тщательно продуманная и хорошо проведенная игра облегчает введение и закрепление языкового материала и способствует формированию соответствующих видов речевой деятельности, она приучает учащихся к тем психологическим усилиям, которые необходимы для усвоения иностранного языка. Игра вызывает интерес и активность детей, учитывает их индивидуальные способности, дает учащимся возможность проявить себя в увлекательной для них деятельности, способствует более быстрому и прочному запоминанию. При изучении таких тем, как «Приветствие», « Я и моя семья», «Мои игрушки», « Мир моих увлечений», «Мой дом», «В магазине» по УМК «EnjoyEnglish -1» М.З.Биболетовой, Н.В.Добрыниной следует использовать фонетические игры, игры для работы с алфавитом, лексические, грамматические. Данные языковые игры предназначены для формирования произносительных, лексических и грамматических навыков и тренировки употребления языковых явлений. Использование игровых технологий дает возможность не только усвоить изученное, но и приобрести новые знания, так как стремление выиграть заставляет запоминать все новое, что встречается в игре. Игра « помогает» учащимся побороть стеснительность (психологический барьер). Она посильна всем, даже слабо подготовленным ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности. В любой вид деятельности на уроках иностранного языка можно внести элемент игры, которая способствует обогащению, закреплению лексического словаря связной речи, закреплению грамматических навыков учащихся. 



Игровые упражнения для работы с лексическим и грамматическим материалом. 
Самая элементарная игра«Запомните предметы». Цель - запоминание и контроль лексики. Посмотрите на расположенные, на столе предметы в течение 1-2 мин., накройте их бумагой и назовите все предметы.

В младших классах можно использовать игры «Знакомство», «Интервью», «Моя семья» как группу игр, развивающих умение сообщать о себе и о своей семье. Следуя последовательности сложности игр, целесообразно первой проводить игру «Знакомство», когда дети сидят в кругу и знакомятся друг с другом, цель – тренировка и контроль навыков диалогической речи:

P1: - Hello!

P2: - Hello!

P1: - What is your name?

P2: - Vika. And what is your name?

P1: - I am Dasha.

P2: - Nice to meet you.

P1: - Nice to meet you too.

Далее используется игра «Снежный ком» (она посложнее, т.к. на основе ее дети должны рассказать о себе), каждый последующий ученик повторяет рассказ предыдущих учащихся и добавляет свое предложение, цель – закрепление и контроль навыков монологической речи:

-         My name is Oleg.

-         I am eight.

-         I am a pupil.

-         I am from Russia.

-         I like animals.

-         I have got a pet.

-         My pet is dog.

-         My pet is black and white.

-         I can play football.

Эту игру целесообразно начинать с менее подготовленных учащихся, постепенно продвигаясь к «сильным» учащимся.

Игра «Цвета» Цель: закрепление лексики по пройденным темам. Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета. Овладев навыками письма на английском языке, учащиеся переходят к следующему по сложности типу игровых упражнений на основе игры-«ходилки». Дети по очереди кидают кубик и в зависимости от количества выпавших очков «ходят» фишками по игровому полю, на котором могут быть изображены продукты питания, или предметы одежды, или школьные принадлежности и т.д. Каждый участник игры записывает на доске названия тех предметов, на которых он «остановился». Выигрывает тот, кто быстрее и правильнее «накроет стол к завтраку», или «оденется в школу», или «соберет портфель». Цель таких игр – не только закрепление лексики, но и орфографиии.
Обязательно в середине урока при переходе от одного вида деятельности к другому проводится физкультурная пауза на английском языке, как элементздоровьесберегающей технологии: эстафета, разделившись на 3 команды: чья команда быстрее соберет большее количество букв, а затем составит из них слова, или игра «Зоопарк», когда дети изображают названное животное, или зарядка, которую проводит сначала учитель, а потом один из учащихся. Когда дети работают в команде – проявляются элементы технологии групповоговзаимообучения.

 

Главным элементом игры является игровая роль, не столь важна какая; важно, чтобы она помогала воспроизводить разнообразные человеческие отношения, существующие в жизни. Только если вычленить и положить в основу игры отношения между людьми, она станет содержательной и полезной. Игра – это всегда эмоции, а там где эмоции, там активность. Там внимание и воображение, там работает мышление. 
Г.А.Китайгородская считает, что игра полезна и популярна: учащиеся освобождаются от ошибкобоязни, группа объединяется единой деятельностью, создаётся благоприятный климат общения, группа превращается в субъект учебного процесса, каждый поочерёдно становится центром общения, поэтому удовлетворяются его потребности в престиже, статусе, внимании, уважении.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 
Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская и др. «Настольная книга преподавателя иностранного языка». Справочное пособие. Минск «Высшая школа», 2000г. 
Г.А.Китайгородская «Методика интенсивного обучения иностранным языкам». – М., 1982. 
Е.И.Пассов «Урок иностранного языка в средней школе».- Москва «Просвещение» 1988г.