PDF Печать E-mail
Сценарий открытого двуязычного мероприятия «Christmas»

 

ANGEL 1: It's time to begin the festival. ThefestivalofChristmas.

Ведущий: Время начать наш праздник. Праздник Рождества.                

ANGEL 2: Everybody of you has his own holiday, his own birthday which is celebrated with his family.

Ведущий: У каждого из нас есть свой праздник – свой день рождения, который празднуется со своей семьей.

ANGEL 1: But this occasion is something special; this is birthday of Jesus, our Savior. He was born on the 25-th of December, nearly 2.000 years ago.

Ведущий: Но этот наш сегодняшний праздник совершенно особенный, это – День Рождения Иисуса, нашего Спасителя. Онродился 25 декабря, приблизительно 2000 леттомуназад.

ANGEL 2: Are you interested how it happened? So listen.

Ведущий: Вам интересно узнать как это произошло? Итак, слушайте…

 (Выходят артисты: Мария и Иосиф)

ANGEL 1: Long, long ago in the town of Nazareth lived the carpenter Joseph. Josephhadawife, Maria.

Ведущий:  Давным  давно в маленьком городе Назарет жили плотник Иосиф и его жена Мария.

ANGEL 2: The god's angel once came to her and said: «You will give birth to a son and give him the name of Jesus. He will be great as the son of the God».

Ведущий:  Ангел Бога однажды пришёл к Марии и сказал ей, что у неё будет сын, и он будет великим.
Имя
егобудетИисус.

ANGEL 1: It happened so that Joseph and Maria had to go to a Judah town. While they were there time came for Maria to give birth for a child. So Maria gave birth to her first son, swaddled him and put into the manger, because there was no room in the inn. In that country there were shepherds in the fields. The God's angel appeared before them and said...

Ведущий:  Так случилось, что Иосиф и Мария пребывали в иудейском городе  Вифлееме.  Там для Марии наступило время родить своего первенца. И действительно вскоре у Марии родился сын, она его запеленала и положила в ясли, потому что не было места на постоялом дворе.

На сцену выходят актеры, разыгрывающие сценку рождения Иисуса.

Мария: (показывает Иосифу того младенца — обыкновенную куклу, завернутую в пеленки).

Look, Joseph, this is our son! (Мария укладывает куклу в ясельки. Иосиф присаживается рядом, и оба супруга с умилением смотрят на младенца).

ANGEL 2: At the time when Jesus was born in the east Bethlehem Star began to shine brightly. Moving to the west, the Bethlehem Star stopped over Christmas Cave, symbolizing the place of Jesus birth. Ancient Persian wise men and magicians learned that Savior of mankind was born and hurried to Bethlehem to bow to the God Son.

Ведущий:  Согласно Писанию, в момент рождения Иисуса Христа на востоке ярко воссияла восьмиконечная Вифлеемская Звезда. Двигаясь на запад, Вифлеемская Звезда остановилась над Пещерой Рождества, указывая на святое место рождения Иисуса. Увидев в небе засиявшую над Вифлеемом Звезду, волхвы - древние персидские мудрецы и маги узнали, что родился долгожданный Спаситель человечества и поспешили в Вифлеем поклониться Сыну Божьему.

(Артисты уходят)

Ведущий:  В рождественский Сочельник мы с нетерпением ждем, когда  загорится она — первая, самая яркая звезда, прообраз чудесного явления, описанного евангелистом Матфеем. Да и традиция украшать верхушку праздничной ёлки звездой началась вовсе не со Спасской башни советского образца, а с той же Вифлеемской звезды.

Ведущий: РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЗВЕЗДА (отрывок),  автор Борис  Пастернак.

Стояла зима.

Дул ветер из степи.

И холодно было младенцу в вертепе

На склоне холма.

Его согревало дыханье вола.

Домашние звери

Стояли в пещере.

Над яслями тёплая дымка плыла.

Доху отряхнув от постельной трухи

И зёрнышек проса,

Смотрели с утёса

Спросонья в полночную даль пастухи.

А рядом, неведомая перед тем,

Застенчивей плошки

В оконце сторожки

Мерцала звезда по пути в Вифлеем.

Растущее зарево рдело над ней

И значило что-то,

И три звездочёта

Спешили на зов небывалых огней.

За ними везли на верблюдах дары.

И ослики в сбруе, один малорослей

Другого, шажками спускались с горы.

Светало. Рассвет, как пылинки золы,

Последние звёзды сметал с небосвода.

И только волхвов из несметного сброда

Впустила Мария в отверстье скалы.

Он спал, весь сияющий, в яслях из дуба,

Как месяца луч в углубленье дупла.

Ему заменяли овчинную шубу

Ослиные губы и ноздри вола.

Стояли в тени, словно в сумраке хлева,

Шептались, едва подбирая слова.

Вдруг кто-то в потёмках, немного налево

От яслей рукой отодвинул волхва,

И тот оглянулся: с порога на Деву,

Как гостья, смотрела звезда Рождества.

ANGEL: But the story about Jesus is not finished. When Jesus was 30 years old, he began his service: he cured sick people, taught them love and kindness.

Ведущий: На этом история об Иисусе не заканчивается. Когда Иисусу исполнилось тридцать лет, он начал свое служение Богу и людям: исцелял больных,  своими притчами учил людей добру и любви к ближнему.

(выходитМария, ангелуходит)

Мария: There are the laws of  life which all the people must follow to become happy:

Honors your father and your mother and you will live long.

Ведущий: Почитайте своих родителей, и вам даруется долгая жизнь

Мария: Don't kill. Murder is the most dreadful sin. You have no right to take away another's life.

Ведущий: Не убивай. Убийство - самый тяжкий грех. Вы не имеете права никого лишать жизни.

Мария: Leave the lascivious thoughts and affairs.

Ведущий: Не прелюбодействуй.

Мария:Don'tsteal. Secret always becomes evident.

Ведущий: Некради. Все тайное становится явным.

Мария:Don'tlie. It is prohibited to slander, to gossip and condemn.

Ведущий: Не лги. Запрещается клеветать, сплетничать и осуждать.

Мария: Live the Christian laws and you'll be happy.

Ведущий: Живите по христианским законам и будете счастливы.

(Марияуходит)

ANGEL 3: On Christmas we must forgive each other all offences and ask pardon for everything. On the Christmas Eve there is a fuss in towns, everybody's making preparations. On December 31st offices are closed at 1 o'clock, but shops are working. Postmen hurry to deliver millions of Christmas cards, young people in the streets are singing Christmas songs, collecting money for poor people.

Ведущий: В день Рождества мы должны простить друг другу все обиды и просить прощения у всех, кого обидели. Накануне Рождества в городах царит суета — все готовятся к празднику. Учреждения закрываются в час дня, но магазины работают допоздна. Почтальоны торопятся разнести миллионы рождественских открыток. Под окнами молодые люди поют рождественские песни, собирая деньги на помощь бедным.

(Стихотворение «Christmas Bells»)

ANGEL 4: But the main event of Christmas is the Christmas dinner with traditional turkey or goose, pudding and Christmas presents. Christmas is the family event, all are gathering at one table, act the scene about Christ birth, play games, sing Christmas songs.

Ведущий: Самое главное событие Рождества — праздничный обед с традиционной индюшкой или гусем, пудингом и рождественскими подарками. Рождество — семейный праздник, все собираются за одним столом, разыгрывают сценку рождения Христа, играют в веселые игры, поют рождественские песни.

ANGEL 3: In every house there stand evergreen trees, because the evergreen trees are the symbols of eternal life. Under the Christmas tree they put a manger with Christ baby. The house is decorated with twigs of mistletoe and holy. Holy, because before death Jesus was wearing the garland of holy, and mistletoe is the symbol of love and reconciliation.

Ведущий: И в каждом доме стоит маленькое вечнозеленое деревце, потому что такие деревья — символ вечной жизни. Под елочкой ставят ясельки с младенцем Христом, а дом украшают веточками остролиста и омелы. Остролиста — потому что перед смертью на Иисусе был венок из остролиста, а омела — символ любви и примирения.

(Хор «Рождественские песни») (Слайдшоу)

Поздравления и пожелания на Рождество на английском / ChristmasGreetingsandWishes

ANGEL 1: Wish you a Merry Christmas and may this festival bring abundant joy and happiness in your life!

Ведущий: Желаю Вам веселого Рождества! Пусть этот праздник принесет много веселья и счастья!

ANGEL 2: May this Christmas be so special that you never ever feel lonely again and be surrounded by loved ones throughout!

Ведущий: Пусть в это Рождество и весь грядущий год с тобой будут близкие и любящие люди!

ANGEL 3: May your Christmas be also as special and unique as you are! MerryChristmas!

Ведущий: Пусть это Рождество будет таким же особенным и неповторимым как и ты! Веселого Рождества!

ANGEL 4: May the bells jingle for you and may Santa be extra good to you! MerryChristmas!

Ведущий: Пусть колокольчики звенят только для тебя, а Санта принесет много подарков! Веселого Рождества!

Предлагаем вместе исполнить песню «WewishyouaMerryChristmas

Е. И. Чухнина, МАОУ СОШ № 24, г. Тамбов